본문 바로가기
SEVENTEEN

세븐틴 fallin' flower 가사 맴버 파트별 + 한국어 발음 & 해석 (Maiochiruhanabira)

by 2centi 2020. 5. 15.
728x90
반응형
728x170

2020년 4월 1일에 발매된 세븐틴 일본 앨범

Maiochiruhanabira ( fallin' flower )의  타이틀곡 Maiochiruhanabira ( fallin' flower ) 의

일본어와 한국어발음, 한국어 해석 가사를 준비했습니다.

 

 

뮤비가 굉장히 아름답고 눈이 가는 곳인데,

한국어로도 공연했으면 좋겠네요 ㅠㅠ ( 이미 했는데, 제가 모르는 걸 수도.. )

 

 

 

혹시 안 보신 분들을 위해 세븐틴 일본 공식 유튜브 채널 뮤비 링크도 걸었어요.

 

 

 

Maiochiruhanabira ( fallin' flower )

마이오치루 하나비라

떨어지는 꽃잎

 

[디에잇] 舞い落ちる花びらには誰も手を伸ばさない
마이오치루 하나비라니와 다레모 테오 노바사나이

흩날리는 꽃잎에는 누구도 손을 뻗지 않아


[호시] 悲しみが混ざったような 冷たい笑顔のまま
카나시미가 마잣타요나 츠메타이 에가오노마마

슬픔에 취한 듯한 차가운 미소 그대로

[원우] ゆらり 舞い
유라리 마이

흩날려 춤을 춰


[우지] 風のままに
카제노마마니

바람이 부는 대로


[원우] ゆらり 舞い
유라리 마이

흩날려 춤을 춰


[우지] 落ちた心の たどり着く先は
오치타 코코로노 타도리츠쿠 사키와

떨어진 마음의 도착지는


[조슈아] 今よりはまだ暖かいかな
이마요리와 마다 아타타카이카나

지금보다 아직 따뜻할까

[에스쿱스] 夏にも耐えて 小雨に濡れて
나츠니모 타에테 코사메니 누레테

여름을 견디며 가랑비에 젖어


誰かのために 散りたいなんて
다레카노 타메니 치리타이난테

누군가를 위해 지고 싶다니


[호시] 刹那に
세츠나니

찰나를

 

[디노] 生きてたけど

이키테타케도

살아왔지만

 

[호시] 君と会い

키미토 아이

너를 만나


[디노] そう全てには
소우 스베테니와

그래 모든것에는

 

[호시] 意味がある

이미가 아루

의미가 있다는 걸

 

[디노] ことを知ったんだ

코토오 싯탄다

알게된거야


[도겸] 君へと舞い落ちてくよ 今すぐ会いたい
키미에토 마이오치테쿠요 이마스구 아이타이

너에게로 날아갈거야 지금 당장 만나고 싶어


いつかきっと君が僕の心に
이츠카 킷토 키미가 보쿠노 코코로니

언젠가는 분명 네가 내 마음에


[조슈아] 私は花
와타시와 하나 

나는 꽃이야

 

[조슈아] 私は花

와타시와 하나

나는 꽃이야


[조슈아] 綺麗な花を咲かせ
키레이나 하나오 사카세

아름다운 꽃을 피울 수

 

[버논] ると信じているから

루토 신지테 이루카라

있을거라 믿고 있으니까


Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ yeah

 

[준] 君に今 Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ yeah
키미니 이마 Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ yeah

너에게 지금

[정한] 私は花
와타시와 하나

나는 꽃이야

 

[정한] 私は花

와타시와 하나

나는 꽃이야


[민규] 君に今 Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ yeah
키미니 이마

너에게 지금

 

 

[우지] 呼ばれたままにFallin’ 暖かな胸に
요바레타마마니 Fallin’ 아타타카나 무네니

불려진 대로 Fallin’ 따뜻한 가슴에


[승관] ぼやけてた未来も 君と出会って 鮮明になる
보야케테타 미라이모 키미토 데앗테 센메이니 나루

희미했던 미래도 너를 만나 선명해지고 있어

[정한] ゆらり 舞い
유라리 마이

흩날려 춤을춰


[디에잇] 風のままに
카제노마마니

바람이 부는 대로


[정한] ゆらり 舞い
유라리 마이

흩날려 춤을 춰


[디에잇] 落ちた心の たどり着く先は
오치타 코코로노 타도리츠쿠 사키와

떨어진 마음이 다다른 곳은


[승관] 世界で一番幸せだった
세카이데 이치방 시아와세닷타
세상에서 제일 행복했던



[디노] 青空見つめ もう一度咲いて
아오조라 미츠메 모우이치도 사이테

푸른하늘을 향해 다시 한 번 피어나


誰かのすべてになりたいんだ
다레카노 스베테니 나리타인다

누군가의 전부가 되고 싶어


[원우] 刹那に生きてたけど 君と会い
세츠나니 이키테타케도 키미토 아이

찰나를 살아왔지만 너를 만나


そう全てには意味があることを知ったんだ
소우 스베테니와 이미가 아루 코토오 싯탄다

그래 그 모든 것에는 의미가 있다는 것을 알게 된거야


[호시] 花咲き 散る間に 傷癒え 芽は出る
하나사키 치루마니 키즈이에 메와데루

꽃이 피고 지는 사이에 상처는 아물고 새싹이 돋아


[버논] 僕らは最初で最後の今を生きているんだよ
보쿠라와 사이쇼데 사이고노 이마오 이키테 이룬다요

우리는 처음이자 마지막인 지금을 살고 있는거야


[원우] だから君を当たり前なんて思わない
다카라 키미오 아타리마에 난테 오모와나이

그래서 나는 너를 당연하게 생각하지 않아


[민규] こんな僕を愛してくれたから
콘나 보쿠오 아이시테 쿠레타카라

이런 나를 사랑해주었으니까

[준] 君へと舞い落ちてくよ
키미에토 마이오치테쿠요

너에게로 흩날려 떨어져

[에스쿱스] 今 Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ yeah
이마 Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’

지금


[도겸] 君に今 Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’
키미니 이마 Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’

너에게 지금


[정한] 私は花
와타시와 하나

나는 꽃이야

 

[정한] 私は花

와타시와 하나

나는 꽃이야


[준] 君に今 Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’
키미니 이마

너에게 지금

 

 

 

728x90
반응형
그리드형
LIST

댓글